
علایی
دانش آموز مدرسه میزان (دوازدهم)
آخرین ارسالهای من
۲
۵۱۸
۶
پیارسال
۲
۷۵۱
۰
پیارسال
۴
۱۰۶۱
۴
۳ سال پیش
۲
۸۹۰
۰
۴ سال پیش
۱
۹۰۵
۱
۴ سال پیش
۴
۱۲۶۳
۳
۴ سال پیش
۳
۱۷۴۰
۰
۴ سال پیش
۲
۱۱۶۶
۲
۴ سال پیش
۲
۹۸۶
۱
۴ سال پیش
۳
۱۰۹۶
۳
۴ سال پیش
۲
۱۹۶۳
۰
۴ سال پیش
۳
۱۹۷۵
۰
۴ سال پیش
۳
۹۱۷
۱
۴ سال پیش
۱
۸۳۱
۰
۴ سال پیش
۳
۹۶۰
۳
۴ سال پیش
۳
۹۹۰
۴
۴ سال پیش
۳
۱۱۶۳
۳
۴ سال پیش
۵
۱۶۷۹
۲
۴ سال پیش
۳
۶۴۳۱
۲
۴ سال پیش
۴
۱۰۵۴
۱
۴ سال پیش
مطالبی که دوست دارم
۱۴
۶۶۳۴
۰
پیارسال
۴
۱۳۵۴
۱
۳ سال پیش
۲
۱۹۴
۷
۳ سال پیش
۲
۱۲۸۹
۱
۳ سال پیش
۳
۲۰۶۸
۱
۳ سال پیش
۷
۳۸۵۵
۱
۳ سال پیش
۴
۱۰۶۱
۴
۳ سال پیش
۶
۱۱۶۲
۳
۳ سال پیش
۲
۸۹۹
۰
۳ سال پیش
۴
۱۸۰۵
۳
۳ سال پیش
۱۱
۱۵۱۲
۳
۴ سال پیش
۱۱
۲۱۶۶
۱۷
۴ سال پیش
۹
۱۴۹۰
۵
۴ سال پیش
۹
۲۴۰۸
۲
۴ سال پیش
۶
۱۸۸۷
۳
۴ سال پیش
۶
۲۱۰۹
۲
۴ سال پیش
۱
۱۱۵۵
۱
۴ سال پیش
۳
۱۸۹۲
۵
۴ سال پیش
۳
۲۳۳۶
۴
۴ سال پیش
۴
۹۸۵
۱
۴ سال پیش
کتابهای مطالعه شده
0






مطلب جالبی بود ولی لازم نیست هر کلمه ای رو معادل فارسی براش گذاشت مثلا لازم نیست دیگه به پیتزا بگیم کش لقمه یا به آپارتمان بگیم کاشانه یا.... اگر اینجوری باشه کسایی رو هم اینارو معادل فارسی می کنن رو باید معادل فارسی کرد😂 تنها فقط کلماتی رو باید کرد که واقعا لازم هست و نباید کلماتی که فارسیش هست رو به زبان دیگه بگیم مثلا چرا تو برخی محصولات مثل آبمیوه به فروت لند نمی نویسن سرزمین میوه؟ پس نباید نه شورشو در آورد و نه به زبان فارسی آسیب زد
باسمه تعالی بفرمایید ایستگاه فکر
تشکر
لطفا نظرات خودتون رو درباره این مطلب بفرمایید
خیلی خوب بود
به به چه زیبا
عالی
خیلی هم عالی👌
سلام علیکم لطفا نظرات خود را بگویید
باسلام لطفا نظرات خود را بگویید