
علایی
دانش آموز مدرسه میزان (دوازدهم)
آخرین ارسالهای من
۲
۴۸۳
۶
پیارسال
۲
۷۰۲
۰
پیارسال
۴
۱۰۱۵
۴
۳ سال پیش
۲
۸۵۱
۰
۳ سال پیش
۱
۸۶۶
۱
۳ سال پیش
۴
۱۲۱۱
۳
۳ سال پیش
۳
۱۶۹۶
۰
۳ سال پیش
۲
۱۱۱۴
۲
۳ سال پیش
۲
۹۳۱
۱
۳ سال پیش
۳
۱۰۵۱
۳
۳ سال پیش
۲
۱۹۱۲
۰
۳ سال پیش
۳
۱۹۱۱
۰
۳ سال پیش
۳
۸۷۷
۱
۴ سال پیش
۱
۷۹۳
۰
۴ سال پیش
۳
۹۲۵
۳
۴ سال پیش
۳
۹۵۴
۴
۴ سال پیش
۳
۱۱۲۹
۳
۴ سال پیش
۵
۱۶۳۲
۲
۴ سال پیش
۳
۶۳۸۲
۲
۴ سال پیش
۴
۱۰۰۹
۱
۴ سال پیش
مطالبی که دوست دارم
۱۴
۶۵۶۸
۰
پیارسال
۴
۱۳۰۶
۱
پیارسال
۲
۱۹۴
۷
پیارسال
۲
۱۲۴۶
۱
پیارسال
۳
۲۰۲۵
۱
۳ سال پیش
۷
۳۷۶۰
۱
۳ سال پیش
۴
۱۰۱۵
۴
۳ سال پیش
۶
۱۱۱۴
۳
۳ سال پیش
۲
۸۵۹
۰
۳ سال پیش
۴
۱۷۵۸
۳
۳ سال پیش
۱۱
۱۴۴۹
۳
۳ سال پیش
۱۱
۲۱۱۰
۱۷
۳ سال پیش
۹
۱۴۴۷
۵
۳ سال پیش
۹
۲۳۴۰
۲
۳ سال پیش
۶
۱۸۳۱
۳
۳ سال پیش
۶
۱۹۳۰
۲
۳ سال پیش
۱
۱۱۰۷
۱
۳ سال پیش
۳
۱۸۳۸
۵
۳ سال پیش
۳
۲۲۸۷
۴
۳ سال پیش
۴
۹۲۱
۱
۳ سال پیش
کتابهای مطالعه شده
0






مطلب جالبی بود ولی لازم نیست هر کلمه ای رو معادل فارسی براش گذاشت مثلا لازم نیست دیگه به پیتزا بگیم کش لقمه یا به آپارتمان بگیم کاشانه یا.... اگر اینجوری باشه کسایی رو هم اینارو معادل فارسی می کنن رو باید معادل فارسی کرد😂 تنها فقط کلماتی رو باید کرد که واقعا لازم هست و نباید کلماتی که فارسیش هست رو به زبان دیگه بگیم مثلا چرا تو برخی محصولات مثل آبمیوه به فروت لند نمی نویسن سرزمین میوه؟ پس نباید نه شورشو در آورد و نه به زبان فارسی آسیب زد
باسمه تعالی بفرمایید ایستگاه فکر
تشکر
لطفا نظرات خودتون رو درباره این مطلب بفرمایید
خیلی خوب بود
به به چه زیبا
عالی
خیلی هم عالی👌
سلام علیکم لطفا نظرات خود را بگویید
باسلام لطفا نظرات خود را بگویید