علایی
دانش آموز مدرسه میزان (دوازدهم)
آخرین ارسالهای من
۲
۴۵۰
۶
پیارسال
۲
۶۵۹
۰
پیارسال
۴
۹۸۸
۴
۳ سال پیش
۲
۸۱۸
۰
۳ سال پیش
۱
۸۳۳
۱
۳ سال پیش
۴
۱۱۷۸
۳
۳ سال پیش
۳
۱۶۶۴
۰
۳ سال پیش
۲
۱۰۷۱
۲
۳ سال پیش
۲
۹۰۴
۱
۳ سال پیش
۳
۹۸۷
۳
۳ سال پیش
۲
۱۸۷۴
۰
۳ سال پیش
۳
۱۸۷۴
۰
۳ سال پیش
۳
۸۴۲
۱
۳ سال پیش
۱
۷۵۸
۰
۳ سال پیش
۳
۹۰۰
۳
۳ سال پیش
۳
۹۱۶
۴
۳ سال پیش
۳
۱۰۲۵
۳
۳ سال پیش
۵
۱۵۹۴
۲
۳ سال پیش
۳
۶۳۴۱
۲
۳ سال پیش
۴
۹۷۶
۱
۳ سال پیش
مطالبی که دوست دارم
۱۴
۶۵۰۲
۰
پارسال
۴
۱۲۷۴
۱
پیارسال
۲
۱۹۴
۷
پیارسال
۲
۱۲۲۳
۱
پیارسال
۳
۱۹۷۳
۱
پیارسال
۷
۳۶۸۵
۱
۳ سال پیش
۴
۹۸۸
۴
۳ سال پیش
۶
۱۰۷۴
۳
۳ سال پیش
۲
۸۱۵
۰
۳ سال پیش
۴
۱۷۱۳
۳
۳ سال پیش
۱۱
۱۳۹۲
۳
۳ سال پیش
۱۱
۲۰۶۱
۱۷
۳ سال پیش
۹
۱۳۹۸
۵
۳ سال پیش
۹
۲۲۸۸
۲
۳ سال پیش
۶
۱۷۹۱
۳
۳ سال پیش
۶
۱۸۸۴
۲
۳ سال پیش
۱
۱۰۶۶
۱
۳ سال پیش
۳
۱۸۰۴
۵
۳ سال پیش
۳
۲۲۵۵
۴
۳ سال پیش
۴
۸۷۸
۱
۳ سال پیش
کتابهای مطالعه شده
0
نجوم
فیزیک
والیبال
پینگ پنگ
داستان نویسی
وزن شعر
مشاعره
مطلب جالبی بود ولی لازم نیست هر کلمه ای رو معادل فارسی براش گذاشت مثلا لازم نیست دیگه به پیتزا بگیم کش لقمه یا به آپارتمان بگیم کاشانه یا.... اگر اینجوری باشه کسایی رو هم اینارو معادل فارسی می کنن رو باید معادل فارسی کرد😂 تنها فقط کلماتی رو باید کرد که واقعا لازم هست و نباید کلماتی که فارسیش هست رو به زبان دیگه بگیم مثلا چرا تو برخی محصولات مثل آبمیوه به فروت لند نمی نویسن سرزمین میوه؟ پس نباید نه شورشو در آورد و نه به زبان فارسی آسیب زد
باسمه تعالی بفرمایید ایستگاه فکر
تشکر
لطفا نظرات خودتون رو درباره این مطلب بفرمایید
خیلی خوب بود
به به چه زیبا
عالی
خیلی هم عالی👌
سلام علیکم لطفا نظرات خود را بگویید
باسلام لطفا نظرات خود را بگویید